Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أماكن الرعاية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça أماكن الرعاية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Hay buenas residencias para ancianos. ¿Un asilo?
    ... هناك العديد من اماكن الرعاية الإجتماعية - مستشفى؟ -
  • A fines de 2003 había unas 191.000 plazas en ellas.
    وفي نهاية عام 2003، كان هناك ما يناهز 000 191 من أماكن رعاية الطفل.
  • Además de la recuperación del empleo, otros factores positivos fueron el incremento del número de plazas en las guarderías infantiles y las políticas de activación aplicadas.
    فبالإضافة إلى الطفرة التي شهدتها العمالة، هناك عوامل أخرى مساهِمة منها ارتفاع عدد أماكن رعاية الأطفال وسياسة التفعيل المتَّبعة.
  • Habida cuenta de la fuerte relación entre las infecciones de transmisión sexual y el SIDA, se mejorará la calidad de la gestión de las infecciones de transmisión sexual en las estructuras de atención privadas y públicos.
    وباعتبار العلاقة القوية بين الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وبين الإيدز، فإن نوعية إدارة هذه الأمراض سوف تتحسن في أماكن الرعاية العامة والخاصة.
  • Las casas de reposo son buenos sitios para descansar.
    دور رعاية المسنين أماكن جيدة للراحة
  • El objetivo es incrementar en 50.000 el número de plazas disponibles en las guarderías durante los próximos años.
    والهدف هو زيادة الأماكن المتاحة للرعاية النهارية بمقدار 000 50 في السنوات القليلة القادمة.
  • Durante el año 2001, se denunciaron a las estructuras de atención 1.829 casos de infección por el VIH/SIDA, que posteriormente fueron analizados en la sede de la coordinación nacional de lucha contra el SIDA; corresponden a personas de sexo femenino 989 casos, o sea el 54%.
    خلال عام 2001، تم الإبلاغ عن 829 1 حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن الرعاية الصحية ثم تم تحليلها في مقر التنسيق الوطني لمكافحة الإيدز؛ ومن بينها 989 حالة تتعلق بالمرأة أي بنسبة 54 في المائة.
  • Los fondos destinados al programa de nutrición permiten mejorar la calidad nutritiva de las comidas y refrigerios que se sirven a los niños en las guarderías e informar a los padres de las necesidades nutricionales de los niños en edad preescolar inscritos en programas de guardería.
    والأموال الموجهة إلى برنامج التغذية في حضانات الأطفال تحسن من النوعية الغذائية لوجبات الطعام الرئيسية والخفيفة المقدمة للأطفال في أماكن رعاية الطفل، وتعْلم الآباء بما يلزم أطفالهم المسجلين في برامج رعاية الطفل من احتياجات غذائية خلال الفترة السابقة للمدرسة.
  • Sucesivos párrafos de dicha ley se refieren a todas aquellas instituciones que proporcionan protección a los menores, entre ellas la Fiscalía de Menores y la Policía de Menores, así como el Organismo de Atención al Menor, que es una comisión permanente que se ocupa de estudiar los problemas de los menores expuestos a conducta antisocial y de orientarlos hacia los lugares de atención adecuados.
    وتوالت الفقرات التي تشير إلى كل ما يوفر الحماية للأحداث، ومنها نيابة الأحداث وشرطة الأحداث، وهيئة رعاية الأحداث، وهى لجنة دائمة تختص بالنظر في مشكلات الأحداث المعرضين للانحراف وتوجيههم إلى أماكن الرعاية المناسبة.
  • El Comité acoge con satisfacción el hecho de que el Estado Parte considere inaceptable e inadmisible el castigo corporal, pero le sigue preocupando que esta clase de castigo no esté explícitamente prohibido en la familia, en las escuelas y en otras instituciones y establecimientos.
    ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تعتبر العقاب البدني فعلاً غير مقبول ومرفوضاً تماماً؛ ومع ذلك، لا تزال تشعر بالقلق لأن العقاب البدني غير محظور بشكل صريح داخل الأسرة وفي المدارس والمؤسسات وأماكن رعاية الأطفال الأخرى.